The International Commission on English in the Liturgy (ICEL) has completed a draft of its English translation of the Roman Missal.So we get our hopes up and then we wait some more. It will be interesting to make us think about what we pray during Mass. A subtle change causes us to pause and consider the words more carefully.
The ICEL draft, which was unveiled on November 1, will now be submitted to the bishops' conferences of the English-speaking world. Bishop Arthur Roche of Leeds, England, explained that ICEL will solicit comments on the draft, make appropriate changes, and hopes to complete the English translation by the end of 2008.
The ICEL draft is a translation of the Latin that appears in the 3rd edition of the Roman Missal. That official Latin version was released in 2002.
Friday, November 02, 2007
Glaciers are relatively speedy compared to the movements of the Catholic Church. But of course one doesn't last 2000 years by hopping on the latest fad. Still, I am anxiously awaiting the New English translation of Missal